Постановление Правительства от 30.05.1997 N 904 "Об УТВЕРЖДЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН и ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ в ОБЛАСТИ НАУКИ и ТЕХНИКИ

Архив



Постановление

Правительства Республики Казахстан



от 30 мая 1997 года N 904





ОБ УТВЕРЖДЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ

О СОТРУДНИЧЕСТВЕ в ОБЛАСТИ НАУКИ и ТЕХНИКИ





Правительство Республики Казахстан постановляет:

1. Утвердить Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области науки и техники, подписанное в Анкаре 4 марта 1997 года.

2. Министерству иностранных дел Республики Казахстан уведомить в установленном порядке Турецкую Сторону о принятом решении Правительства Республики Казахстан.





Премьер - Министр











СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Республики Казахстан

и Правительством Турецкой Республики

о сотрудничестве в области науки и техники





Правительство Республики Казахстан и Правительство Турецком Республики, далее именуемые "Договаривающимися сторонами",

в целях развития и укрепления двустороннего научного и технического сотрудничества, основанного на взаимном интересе в развитии науки,

полагая, что научно - техническое сотрудничество является одним из основных путей и важнейшим фактором укрепления связей между двумя странами,

желая создать правовую основу и благоприятные условия для развития взаимных и технологических контактов, основанных на принципах равенства, взаимной пользы и международного права,

согласились о нижеследующем:



Статья 1



Договаривающиеся стороны будут активно содействовать установлению и развитию взаимовыгодных двусторонних научных и технических контактов.



Статья 2



Договаривающиеся стороны будут осуществлять сотрудничество по приоритетным направлениям науки и техники, которое будет осуществляться через соответствующие научные учреждения обеих стран.



Статья 3



Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может осуществляться в следующих формах:

выполнение совместных научно - исследовательских и технических проектов в соответствии с координированными рабочими планами, соглашениями и контрактами;

взаимные визиты ученых и специалистов для исследовательской работы;

обмен научными специалистами и экспертами на взаимной основе;

обмен аспирантами и стажерами;

организация совместных научных конференций, симпозиумов и рабочих семинаров;

взаимовыгодный обмен научной и технической информацией и документами;

создание совместных научно-технических центров и научно-исследовательских объектов на основе настоящего Соглашения;

организация и поддержка совместных выставок и экспозиций для содействия технологическим достижениям обеих стран;

подготовка и публикация совместных научных трудов;

содействие контактам с научными организациями третьих стран.



Статья 4



Научные и исследовательские работы, обмен результатами научных исследований, знанием, опытом и информацией, включая "ноу-хау", будут осуществляться в соответствии со специальными соглашениями, заключаемыми в этих целях.



Статья 5



При взаимном обмене делегациями экспертов и ученых, расходы по их пребыванию полностью берет на себя принимающая Сторона. Транспортные расходы в оба конца выплачивает направляющая Сторона. в случае непредвиденных обстоятельств, стоимость медицинского лечения экспертов или ученых будет оплачена принимающей Стороной.



Статья 6



Коммерческое использование результатов совместных исследований должно осуществляться только в соответствии со специальными Соглашениями.



Статья 7



Министерство науки - Академия наук Республики Казахстан и Совет по науке и технике (TUBITAK) Турецкой Республики, (TUBA) Академия наук Турецкой Республики являются исполнительными органами Договаривающихся сторон, обеспечивающими реализацию настоящего Соглашения.



Статья 8



Договаривающиеся стороны создадут совместную Комиссию по научному и техническому сотрудничеству, которая будет состоять из представителей от каждой стороны, назначенных ими, которые будут:

выполнять программы, соответствующие взаимным интересам и нести ответственность за их реализацию;

координировать и содействовать развитию прямых контактов между организациями - исполнителями.

Совместная Комиссия будет проводить свои заседания один раз в два года, поочередно в столицах двух государств.



Статья 9



Вся деятельность в рамках настоящего Соглашения, будет осуществляться в соответствии с действующим законодательством и нормативными актами государств Договаривающихся сторон, на территории которых эта деятельность осуществляется.



Статья 10



Разногласия, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения будут разрешаться путем консультаций между Договаривающимися сторонами.

Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено по взаимному согласию Договаривающихся сторон.



Статья 11



Настоящее Соглашение вступает в силу после выполнения соответствующих внутригосударственных процедур, предусмотренных законодательством Договаривающихся сторон и извещения об этом каждой из Договаривающихся сторон.



Статья 12



Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и его действие будет автоматически продлеваться на следующий один год, если ни одна из Договаривающихся сторон не заявит о своем намерении денонсации его путем письменного уведомления не позднее чем за шесть месяцев до истечения очередного срока действия настоящего Соглашения.

По истечении срока настоящего Соглашения Договаривающиеся стороны предоставят право продолжить и завершить проекты, принятые в период действия настоящего Соглашения.



Совершено в Анкаре 4 марта 1997 года в двух экземплярах, каждый на казахском и турецком языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.





ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ









Региональное законодательство Следующий региональный документ,  правовая интернет библиотека







Разное

Новости



Рейтинг@Mail.ru